کتاب جنجالی «آتش و خشم» در بازار نشر ایران
کتاب «سده» در آیندهی نزدیک کتاب جنجالی «آتش و خشم» را با ترجمهی محمدرضا اربابی منتشر میکند.
بر اساس این گزارش، این روزها در مجامع مختلف صحبت از انتشار کتابی است که خشم ترامپ و کاخ سفید را برانگیخته است این کتاب با نام «آتش و خشم» توسط «مایکل ولف» خبرنگار آمریکایی نوشته شده که توانسته هم آتش و هم خشم یاد شده در عنوان خود را به وضوح در واکنشهای ترامپ نمایان کند.
اما صحبت از ترجمه این کتاب پرفروش در ایران هم مطرح شده و برخی از ناشران اقدام به ترجمه کردهاند، یکی از این مترجمان، «محمدرضا اربابی» است که همزمان با انتشار کتاب ترجمه را آغاز کرده است.
وی در گفتوگو با فارس ضمن اشاره به این اثر گفت: «آتش و خشم» از آن دست کتابهایی است که وقتی وارد بازار کتاب شود، مخاطبان فراوانی در ایران خواهد داشت و در حال حاضر هم در جهان استقبال چشمگیری از آن صورت گرفته است.
اربابی با بیان اینکه نویسنده در این اثر نگاهی مستند و داستانگونه به تحولات درونی کاخ سفید از زمان ورود ترامپ داشته است، گفت: با توجه به اینکه اصل کتاب زبانی روان دارد، سعی شده در تمام مراحل ترجمه هم مخاطب حداقل انرژی را برای درک مفهوم مطالب صرف کند.
وی ادامه داد: ترجمه «آتش و خشم» که به قلم «مایکل ولف» خبرنگار آمریکایی نوشته شده، ظرف یک ماه آینده وارد بازار کتاب ایران خواهد شد. در حال حاضر نزدیک به 70 درصد کار ترجمه انجام شده و بزودی فرا روی مخاطب ایرانی از سوی نشر سده قرار میگیرد.
اربابی با تاکید بر این مطلب که مستندگونه بودن کتاب از ویژگیهای برجسته آن به شمار میرود، تصریح کرد: در این اثر روایات مستند است و گپوگفتهای نویسنده واقعی است، آنچه او از دل کاخ سفید استخراج کرده به زبان داستانگونه و با چاشنی ادبیات نوشته شده تا از بستر گزارشنویسی فاصله گیرد. اما در تمام مراحل نویسنده سعی کرده مطالب را شفاف بیان کند.
خبرنگار فارس در ادامه با حسین جاوید «مدیر نشر سده» پیرامون این کتاب گفتوگو کرد، که وی ابراز داشت: این کتاب تازه در امریکا منتشر شده است، ما پیش از انتشار خبرهای آن را رصد میکردیم، بنابراین سفارش پیش از نشر دادیم و همزمان با انتشار ترجمه شروع شد.
وی ادامه داد: در حال حاضر همزمان با ترجمه متن، امور فنی کتاب و بحث جلد مستقلا در حال انجام است تا در سریعترین زمان با حفظ کیفیت، کتاب را وارد بازار ایران کنیم.
جاوید با تاکید بر اینکه این تسریع در انتشار دقت نظر را هم به همراه دارد، بیان کرد: در این کتاب میتوانیم پدیده ترامپ را با توجه به نکات مستندی که آمده بهتر بشناسیم، از این رو امیدواریم بزودی کتاب را در اختیار مخاطبان قرار دهیم، البته این سرعت در ترجمه با دقت در تمام مراحل صورت میگیرد.
این ناشر در ادامه مطالب خود اضافه کرد: امیدوارم ناشران همکاری که سراغ این کتاب میروند با دقت ترجمه را انجام دهند، چرا که چندی پیش کتابی از «هیلاری کلینتون» منتشر شد، اما همزمان ناشری 10 روزه همان کتاب را ترجمه و روانه بازار نشر کرد، در حالی که فصول بسیاری را حذف و یا برخی بخشها به اشتباه ترجمه شده بود، این موارد موجب میشود مخاطب از مطالعه کتاب ناامید شود چرا که بطن و متن اصلی کتاب را درک نمیکند، از این رو امیدوارم همکاران ناشر در ترجمه کتابهای اینگونه تنها به سرعت فکر نکنند.
این گزارش در خاتمه اضافه میکند؛ «مایکل ولف» خبرنگار آمریکایی و نویسنده کتاب «آتش و خشم، درون کاخ سفید ترامپ» در کتاب خود به مصاحبه با افراد نزدیک به ترامپ از جمله «استیو بنن» استراتژیست ارشد وی که چندی پیش از کاخ سفید اخراج شد استناد کرده است.
«وایر» گزارش داد که در این کتاب 366 صفحهای هیچ اشارهای به دو کشور بزرگ جنوب آسیا یعنی هند و یا پاکستان نشده است و تنها کشور این منطقه که به طور ویژه به آن پرداخته شده افغانستان است. آنطور که ولف در کتابش نوشته، ترامپ در جلسه دو ساعته با شورای امنیت ملی آمریکا بارها با خشم درباره «افتضاحی که در افغانستان به وی رسیده» اظهار نارضایتی کرد.
بهای کتاب پرطرفداری که دونالد ترامپ تا لحظه آخر میخواست از انتشارش جلوگیری کند حدود 32 دلار است. کتاب «آتش و خشم» که در نقد ترامپ است در صدر جدول کتابهای پرفروشی کتابفروشی آنلاین «آمازون» قرار گرفته است.