خاطرات یک نفوذی

کتاب «سیطره»، نوشته کیانوش گلزار راغب با نگاهی به خاطرات یک نیروی نفوذی در ساختار کومله به زبان کردی ترجمه می‌شود.

کتاب «سیطره»، اثر کیانوش گلزار راغب به زبان کردی ترجمه می‌شود. برگردان کردی این اثر قرار است در کردستان عراق توزیع شود.

«سیطره» روایت خاطرات نادر کیانی، از نیروهای نفوذی ایران در اردوگاه حزب دموکرات کردستان و سازمان کومله است که توانست در مدت هفت سال به رتبه‌های بالای سازمانی ارتقا یابد.

کیانی با دسترسی به اطلاعات ویژه درون گروهی، گرفتار زندان اقلیم کردستان شده و در نهایت با تحمل رنج و مرارت فراوان به کشور باز می‌گردد و ثمره سال‌ها تلاش و مجاهدت خود را در خدمت نظام جمهوری اسلامی ایران قرار می‌دهد.

کیانی در این اثر، پرده از جنایت‌های بی‌شمار این گروهک‌های تروریستی برمی‌دارد و از سرنوشت نیروهای داوطلب به این گروهک‌ها می‌گوید.

گلزار راغب هدف از نگارش این اثر و آثار مشابه دیگر را، روایت و معرفی ساختار گروهک‌های کومله و پژاک از زبان اعضای جدا شده آن عنوان کرد تا مخاطبان، به ویژه جوانان، را با واقعیت درونی آنها آشنا کند.

منبع: تسنیم

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

16 + 15 =

دکمه بازگشت به بالا