جاسوس صدام در ایران چگونه لو رفت؟
برگی از تاریخ

در آن زمان یکی از نظامیان اسیر ایرانی را برای ترجمه نزد صدام آوردند. اما استخبارات عراق تازه پس از تبادل اسیران بود که فهمید مترجم مزبور از مهرههای اطلاعاتی ایران بوده و با فریب ضد اطلاعات ما خود را از افسران ارتش ایران معرفی کرده است.
«جنگ ایران و عراق از دیدگاه فرماندهان صدام» دومین مجلد از مجموعه کتابهایی به شمار میرود که با حمایت شورای اطلاعات ملی آمریکا تهیه شده تا برخی مسائل مربوط به عراق در زمان صدام را از طریق گفتوگو با مقامات رژیم سابق عراق روشن کند. در همین راستا «ژنرال رعد مجید رشید حمدانی» فرمانده گارد ریاست جمهوری عراق درباره فریبی که دستگاه جاسوسی عراق از یک عنصر اطلاعاتی ایرانی خرده است، توضیح میدهد:
«در اواخر سال ۱۹۸۵م اواسط (١٣٦٤ش) عراق و ایران تعدادی از اسیران جنگی شان را با هم تبادل کردند. عراق در تبلیغاتش میخواست نشان دهد که (امام) خمینی در جنگ از کودکان استفاده میکند. به همین خاطر، صدام در جلوی دوربین رسانهها با ۲۰ اسیر جنگی نوجوان ایرانی دیدار کرد. در آن زمان یکی از نظامیان اسیر ایرانی را برای ترجمه نزد صدام آوردند. اما استخبارات عراق تازه پس از تبادل اسیران بود که فهمید مترجم مزبور از مهرههای اطلاعاتی ایران بوده و با فریب ضد اطلاعات ما خود را از افسران ارتش ایران معرفی کرده است.
به گزارش ایسنا، وفیق سامرایی(رئیس وقت استخبارات نظامی عراق) به افسر اطلاعاتی اسیر ایرانی اجازه داد همراه با تعدادی از اسیران بیمار به کشورش باز گردد؛ زیرا قصد داشت از او به مثابه عنصر اطلاعاتی [برای عراق] استفاده کنند. سامرایی حتی یکی از عوامل اطلاعاتی مهم عراقی در ایران را هم به این اسیر معرفی کرد. به این ترتیب، اسیر آزاد شده ایرانی که در واقع یکی از عوامل اطلاعاتی ایران بود به کشورش بازگشت و پس از آنکه اطلاعاتی را که از ما خواسته بود در اختیارش قرار دادیم، عامل اطلاعاتیمان را به ایرانیان لو داد و آنها هم بی درنگ او را اعدام کردند.




